Керівник секретаріату фракції Всеукраїнського об’єднання “Свобода” у Верховній Раді України Сергій Рудик домігся офіційних вибачень від Посла Латвійської Республіки в Україні Аргіти Даудзе за нехтування українською мовою з боку працівників Консульського відділу Латвії.
Так, на початку квітня свободівець скерував листа до Посла Латвійської Республіки в Україні щодо ганебної ситуації, яка мала місце під час його перебування у Консульському відділі Латвії, де він оформляв документи для участи в Міжнародному фестивалі “Дні Української культури на Балтійському морі”.
“Мене прикро вразив той факт, що і голова Консульського відділу п. Річардс Хенкелс й інші працівники, виконуючи свої службові обов’язки, розмовляють виключно російською мовою. Ба більше, на звернення громадян українською окремі з них взагалі відмовлялися спілкуватися, вимагаючи звертатися до них російською мовою, мотивуючи свою поведінку нібито незнанням української”, – повідомив Сергій Рудик.
Як зазначає свободівець, у листі до Посла він не лише висловив занепокоєння діями співробітників посольства, але й надіслав для них практичний довідник відомого українського мовознавця, працівника секретаріату фракції ВО “Свобода” Марії Волощак.
Надзвичайний та Повноважний Посол Латвійської республіки в Україні Аргіта Даудзе надіслала відповідь на звернення націоналіста. У листі пані Аргіта принесла вибачення за вищеописану ситуацію та запевнила, що з початку року особисто вивчає українську мову з приватним викладачем та спонукає до цього своїх співробітників.
Коментуючи ситуацію, Сергій Рудик зауважив, що вважає за необхідне, аби посли, співробітники посольств та консульських відділів інших держав спілкувалися мовою тої держави, у якій вони представляють свою країну.
“Сподіваюся, що колеги Посла Латвійської республіки в Україні візьмуть із неї приклад та вдадуться до вивчення та практичного застосування української мови. Адже очевидно: якщо ти є представником чужоземної країни в якійсь державі, то ти зобов’язаний володіти офіційною мовою останньої, а не лише свою рідною чи будь-якою іншою. Адже це елементарна повага до краю, в якому ти перебуваєш, і до людей, які там мешкають. У посольствах іноземних держав в Україні до українців мають звертатися винятково державною мовою”, – зауважив Сергій Рудик.